msgstr ""\r
"Project-Id-Version: gtk+-properties.master\n"\r
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
-"POT-Creation-Date: 2015-08-24 21:56+0000\n"\r
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 \n"\r
+"POT-Creation-Date: 2015-08-30 21:52+0000\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 \n"\r
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"\r
"Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n"\r
"Language: \n"\r
msgid "Whether the status icon is visible"\r
msgstr "Indica si el icono de estado es visible"\r
\r
-#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:322 gtk/gtkplug.c:201\r
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:322 gtk/gtkplug.c:199\r
msgid "Embedded"\r
msgstr "Empotrado"\r
\r
msgid "The amount of space between two consecutive columns"\r
msgstr "La cantidad de espacio entre dos columnas consecutivas"\r
\r
-#: gtk/deprecated/gtktable.c:225 gtk/gtkbox.c:264 gtk/gtkflowbox.c:3714\r
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:225 gtk/gtkbox.c:264 gtk/gtkflowbox.c:3716\r
#: gtk/gtkstack.c:421 gtk/gtktoolbar.c:561 gtk/gtktoolitemgroup.c:1654\r
msgid "Homogeneous"\r
msgstr "Homogéneo"\r
msgid "Whether to wrap the license text."\r
msgstr "Indica si se debe ajustar el texto de la licencia."\r
\r
-#: gtk/gtkaccellabel.c:192\r
+#: gtk/gtkaccellabel.c:193\r
msgid "Accelerator Closure"\r
msgstr "Cierre del acelerador"\r
\r
-#: gtk/gtkaccellabel.c:193\r
+#: gtk/gtkaccellabel.c:194\r
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"\r
msgstr "El cierre que monitorizar para cambios en el acelerador"\r
\r
-#: gtk/gtkaccellabel.c:199\r
+#: gtk/gtkaccellabel.c:200\r
msgid "Accelerator Widget"\r
msgstr "Widget acelerador"\r
\r
-#: gtk/gtkaccellabel.c:200\r
+#: gtk/gtkaccellabel.c:201\r
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"\r
msgstr "El widget que monitorizar para cambios en el acelerador"\r
\r
msgid "The amount of space between children"\r
msgstr "La cantidad de espacio entre hijos"\r
\r
-#: gtk/gtkbox.c:265 gtk/gtkflowbox.c:3715\r
+#: gtk/gtkbox.c:265 gtk/gtkflowbox.c:3717\r
msgid "Whether the children should all be the same size"\r
msgstr "Indica si todos los hijos deben ser del mismo tamaño"\r
\r
msgid "The inconsistent state of the button"\r
msgstr "El estado inconsistente del botón"\r
\r
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153 gtk/gtklistbox.c:3643\r
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153 gtk/gtklistbox.c:3654\r
msgid "Activatable"\r
msgstr "Activable"\r
\r
msgid "Color as RGBA"\r
msgstr "Color como RGBA"\r
\r
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:710 gtk/gtklabel.c:855 gtk/gtklistbox.c:3657\r
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:710 gtk/gtklabel.c:855 gtk/gtklistbox.c:3668\r
msgid "Selectable"\r
msgstr "Seleccionable"\r
\r
msgstr "El filtro actual para seleccionar qué archivos se están mostrando"\r
\r
#: gtk/gtkfilechooser.c:388 gtk/gtkplacessidebar.c:4344\r
-#: gtk/gtkplacesview.c:2178\r
+#: gtk/gtkplacesview.c:2202\r
msgid "Local Only"\r
msgstr "Sólo local"\r
\r
msgid "Y position of child widget"\r
msgstr "Posición Y del widget hijo"\r
\r
-#: gtk/gtkflowbox.c:3687 gtk/gtkiconview.c:395 gtk/gtklistbox.c:443\r
+#: gtk/gtkflowbox.c:3689 gtk/gtkiconview.c:395 gtk/gtklistbox.c:444\r
#: gtk/gtktreeselection.c:131\r
msgid "Selection mode"\r
msgstr "Modo de selección"\r
\r
-#: gtk/gtkflowbox.c:3688 gtk/gtkiconview.c:396 gtk/gtklistbox.c:444\r
+#: gtk/gtkflowbox.c:3690 gtk/gtkiconview.c:396 gtk/gtklistbox.c:445\r
msgid "The selection mode"\r
msgstr "El modo de selección"\r
\r
-#: gtk/gtkflowbox.c:3701 gtk/gtkiconview.c:652 gtk/gtklistbox.c:451\r
+#: gtk/gtkflowbox.c:3703 gtk/gtkiconview.c:652 gtk/gtklistbox.c:452\r
#: gtk/gtktreeview.c:1212\r
msgid "Activate on Single Click"\r
msgstr "Activar con una única pulsación"\r
\r
-#: gtk/gtkflowbox.c:3702 gtk/gtkiconview.c:653 gtk/gtklistbox.c:452\r
+#: gtk/gtkflowbox.c:3704 gtk/gtkiconview.c:653 gtk/gtklistbox.c:453\r
#: gtk/gtktreeview.c:1213\r
msgid "Activate row on a single click"\r
msgstr "Activar fila con una única pulsación"\r
\r
-#: gtk/gtkflowbox.c:3731\r
+#: gtk/gtkflowbox.c:3733\r
msgid "Minimum Children Per Line"\r
msgstr "Número mínimo de hijos por línea"\r
\r
-#: gtk/gtkflowbox.c:3732\r
+#: gtk/gtkflowbox.c:3734\r
msgid ""\r
"The minimum number of children to allocate consecutively in the given "\r
"orientation."\r
"La cantidad mínima de hijos que colocar de manera consecutiva en la "\r
"orientación dada."\r
\r
-#: gtk/gtkflowbox.c:3745\r
+#: gtk/gtkflowbox.c:3747\r
msgid "Maximum Children Per Line"\r
msgstr "Número máximo de hijos por línea"\r
\r
-#: gtk/gtkflowbox.c:3746\r
+#: gtk/gtkflowbox.c:3748\r
msgid ""\r
"The maximum amount of children to request space for consecutively in the "\r
"given orientation."\r
"La cantidad máxima de hijos que solicitar de manera consecutiva en la "\r
"orientación dada."\r
\r
-#: gtk/gtkflowbox.c:3758\r
+#: gtk/gtkflowbox.c:3760\r
msgid "Vertical spacing"\r
msgstr "Espaciado vertical"\r
\r
-#: gtk/gtkflowbox.c:3759\r
+#: gtk/gtkflowbox.c:3761\r
msgid "The amount of vertical space between two children"\r
msgstr "La cantidad de espacio vertical entre dos hijos"\r
\r
-#: gtk/gtkflowbox.c:3770\r
+#: gtk/gtkflowbox.c:3772\r
msgid "Horizontal spacing"\r
msgstr "Espaciado horizontal"\r
\r
-#: gtk/gtkflowbox.c:3771\r
+#: gtk/gtkflowbox.c:3773\r
msgid "The amount of horizontal space between two children"\r
msgstr "La cantidad de espacio horizontal entre dos hijos"\r
\r
msgid "Whether this link has been visited."\r
msgstr "Indica si este enlace se ha visitado."\r
\r
-#: gtk/gtklistbox.c:3644\r
+#: gtk/gtklistbox.c:3655\r
msgid "Whether this row can be activated"\r
msgstr "Indica si se puede activar esta fila"\r
\r
-#: gtk/gtklistbox.c:3658\r
+#: gtk/gtklistbox.c:3669\r
msgid "Whether this row can be selected"\r
msgstr "Indica si se puede seleccionar esta fila"\r
\r
msgid "The location to highlight in the sidebar"\r
msgstr "La ubicación que resaltar en la barra lateral"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4313 gtk/gtkplacesview.c:2192\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4313 gtk/gtkplacesview.c:2223\r
msgid "Open Flags"\r
msgstr "Abrir opciones"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4314 gtk/gtkplacesview.c:2193\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4314 gtk/gtkplacesview.c:2224\r
msgid ""\r
"Modes in which the calling application can open locations selected in the "\r
"sidebar"\r
"Indica si la barra lateral incluye un atajo integrado para introducir "\r
"manualmente la ubicación"\r
\r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4345 gtk/gtkplacesview.c:2179\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4345 gtk/gtkplacesview.c:2203\r
msgid "Whether the sidebar only includes local files"\r
msgstr "Indica si la barra lateral sólo incluye archivos locales"\r
\r
"Indica si se debe emitir ::populate-popup para elementos emergentes que no "\r
"son menús"\r
\r
-#: gtk/gtkplacesview.c:1647\r
-msgid "_Disconnect"\r
-msgstr "_Desconectar"\r
-\r
-#: gtk/gtkplacesview.c:1647\r
-msgid "_Unmount"\r
-msgstr "_Desmontar"\r
-\r
-#: gtk/gtkplacesview.c:1657\r
-msgid "_Connect"\r
-msgstr "_Conectar"\r
-\r
-#: gtk/gtkplacesview.c:1657\r
-msgid "_Mount"\r
-msgstr "_Montar"\r
-\r
-#: gtk/gtkplacesview.c:2185\r
-#| msgid "Heading"\r
+#: gtk/gtkplacesview.c:2209\r
msgid "Loading"\r
msgstr "Cargando"\r
\r
-#: gtk/gtkplacesview.c:2186\r
-#| msgid "Whether the widget should show all applications"\r
+#: gtk/gtkplacesview.c:2210\r
msgid "Whether the view is loading locations"\r
msgstr "Indica si la vista está cargando las ubicaciones"\r
\r
+#: gtk/gtkplacesview.c:2216\r
+msgid "Fetching networks"\r
+msgstr "Obteniendo redes"\r
+\r
+#: gtk/gtkplacesview.c:2217\r
+#| msgid "Whether the view is loading locations"\r
+msgid "Whether the view is fetching networks"\r
+msgstr "Indica si la vista está obteniendo redes"\r
+\r
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:181\r
msgid "Icon of the row"\r
msgstr "Icono de la fila"\r
msgid "Whether the row represents a network location"\r
msgstr "Indica si la fila representa una ubicación de la red"\r
\r
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:325\r
-msgid "Disconnect"\r
-msgstr "Desconectar"\r
-\r
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:325\r
-msgid "Unmount"\r
-msgstr "Desmontar"\r
-\r
-#: gtk/gtkplug.c:202\r
+#: gtk/gtkplug.c:200\r
msgid "Whether the plug is embedded"\r
msgstr "Indica si el complemento está empotrado"\r
\r
-#: gtk/gtkplug.c:216\r
+#: gtk/gtkplug.c:214\r
msgid "Socket Window"\r
msgstr "Ventana del socket"\r
\r
-#: gtk/gtkplug.c:217\r
+#: gtk/gtkplug.c:215\r
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"\r
msgstr "La ventana del socket en la que el enchufe está empotrado"\r
\r
msgid "The title of the color profile to use"\r
msgstr "El título del perfil de color que usar"\r
\r
+#~ msgid "_Disconnect"\r
+#~ msgstr "_Desconectar"\r
+\r
+#~ msgid "_Unmount"\r
+#~ msgstr "_Desmontar"\r
+\r
+#~ msgid "_Connect"\r
+#~ msgstr "_Conectar"\r
+\r
+#~ msgid "_Mount"\r
+#~ msgstr "_Montar"\r
+\r
+#~ msgid "Disconnect"\r
+#~ msgstr "Desconectar"\r
+\r
+#~ msgid "Unmount"\r
+#~ msgstr "Desmontar"\r
+\r
#~ msgid "The GDK display the context is from"\r
#~ msgstr "El contexto del que proviene la visualización GDK"\r
\r